22-06-2023
«John Barleycorn» («Джон Ячменное Зерно») — английская народная песня. Характер Джона Ячменное Зерно в песне олицетворяет зерновые урожаи ячменя и варение алкогольных напитков из него — пива и виски. В песне описываются жизнь Джона Ячменное Зерно, полная страданий, сражений, смерти и унижений, которые соответствуют различным стадиям выращивания ячменя, например таким как жатва и пивоварение.
Содержание |
Ученый Кэтлин Герберт обращает внимание на связь между Беовой (мифической фигурой из англо-саксонского язычества, которое появляется в начале англо-саксонской королевской родословной, чье имя означает «ячмень») и фигурой Джона Ячменное Зерно. Она говорит, что Беова и Ячменное Зерно это одно и то же, отметив, что народная песня описывает детали страданий, смерти и воскресения Джона Ячменное Зерно, но также отмечает «эффекты воскрешения от питья его крови».[1]
Джон Ячменное Зерно, олицетворяющий ячмень, сталкивается с большими страданиями, умирая неприятной смертью. Тем не менее, в результате этой смерти может быть произведен алкоголь, поэтому Ячменное Зерно умирает, чтобы другие могли жить. Наконец само его тело также оказывается пьяно. Популярный гимн «We Plough the Fields and Scatter» часто пели на Празднике урожая в одну дуду.
С другой стороны, в своих примечаниях к книге «Penguin Book of English Folk Songs» (Лондон, 1959), редакторы А. Л. Ллойд и Ральф Воан-Уильямс задумываются, чем является это баллада: или «необычно когерентной для фольклора формой выживания» или «создание антикварного возрождения, которое прошло в популярные валюты и стало „мифом“». Это в любом случае, отмечают они «очень старая песня», печатные версии которой появились ещё в шестнадцатом веке.
Версия Роберта БёрнсаThere was three kings into the east, |
Перевод М.МихайловаКогда-то сильных три царя |
|
В фильме ужасов 1973 года «Плетёный человек», где шотландский полицейский инспектор расследует исчезновение девочки-подростка, а в дальнейшем выясняется, что все жители острова являются членами языческого кельтского культа, одним из ритуалов является выпечка ячменного хлеба в форме человеческой фигуры, которую пекарь называет «жизнь полей».
В одной из сцен фильма «Нирвана», играет одна из адаптаций песни «John Barleycorn»; под ее звуки Джими бросает все и устремляется в неизвестность, чтобы через страдание и смерть, выполнить свое предназначение.
Поэзия Роберта Бёрнса | ||
---|---|---|
Comin' Thro' the Rye (1782) · John Barleycorn (1782) · Address to the Deil (1785) · Epitaph for James Smith (1785) · Halloween (1785) · Holy Willie's Prayer (1785) · To a Mouse (1785) · The Kilmarnock volume (1786) · To a Louse (1786) · To a Mountain Daisy (1786) · The Battle of Sherramuir (1787) · The Birks of Aberfeldy (1787) · Auld Lang Syne (1788) · Tam o' Shanter (1790) · Ae Fond Kiss (1791) · Sweet Afton (1791) · The Slave's Lament (1792) · Oh, whistle and I'll come to you, my lad (1793) · Scots Wha Hae (1793) · A Red, Red Rose (1794) · Is There for Honest Poverty (1795) |
John Barleycorn.